...ou Jeou-P'ou-T'ouan. Chez ce livre, c'est la réalisation qui ma attiré : publié chez Jean-Jacques Pauvert, mon exemplaire est la deuxième édition, achevée d'imprimer le 30 septembre 1963 sur les presses de la société d'impressions publicitaires, 75, rue Alexis-Pesnon, à Montreuil (Seine) pour le compte de Jean-Jacques Pauvert, éditeur. A été tirée à 2000 exemplaires, tous numérotés. Exemplaire N°1834.

Ce n'est pas qu'un livre de cul et comme le fait comprendre l'auteur, Li-Yu, dès l'entrée du texte, l'histoire ne sera pas une pure gaudriole mais un parcours initiatique qui mène du cul à l'âme. Un texte d'érudit chinois, intelligent, facétieux, qui s'amuse de lui même comme des travers du lecteurs avec citation de textes sacré ou de poésie.
Ce j'aime, c'est la composition qui a par fausse pudeur, remplacée les mots sexe féminin et masculin par leur transcript en idéogramme chinois... il arrive d'avoir des pages constellées de ces signes en rouge sang qui pointent et dépassent du gris du texte. Qui dépassent ? Qui bandent du texte !


A lire aussi en complément l'exposé que je n'ai encore terminé : Brève histoire du roman chinois de Luxun ou à voir aussi en ligne les polycopiers et bibliographie de l'UFR Langue et civilisation de l'Asie orientale, Paris 7.

Voir aussi un exposé du site de l'Année de la Chine à propos de la littérature chinoise.